Aux habitants de Beyren

MITTEILUNG / AVIS / ANNOUNCEMENT

An die Einwohner von Beyren / Aux habitants de Beyren /

To the residents of Beyren

Betrifft die Kreuzung zwischen der “rue de l’Eglise” in Richtung Flaxweiler und der “rue de l’Eglise in Richtung “rue Fuert” in Beyren

Nach Genehmigung des Gemeinderates, des Ministeriums für Mobilität und öffentliche Arbeiten und des Ministeriums für innere Angelegenheiten teilen wir Ihnen mit, dass an der Kreuzung zwischen der “rue de l’Eglise” in Richtung Flaxweiler und der “rue de l’Eglise” in Richtung “rue Fuert” in Beyren eine Änderung der Vorfahrtsregeln vorgenommen wird.

Anfang August wird die “rue de l’Eglise”, von der “rue Fuert” aus kommend zu einer Vorfahrtsstraße. Autos müssen die Vorfahrt in der “rue de l’Eglise” von der Kirche aus kommend in Richtung Flaxweiler abtreten. Autos, die von Flaxweiler kommen und in Richtung Kirche in die “rue de l’Eglise” abbiegen/weiterfahren möchten, müssen den Autos aus der “rue Fuert” kommend Vorfahrt gewähren.

Da sich in der “rue de l’Eglise” neben der Kirche auch ein Parkplatz und der Festsaal befinden, wird diese Verkehrsberuhigungsmaßnahme umgesetzt, um den Verkehr in der Straße zu reduzieren. In einer Übergangsphase wird mit Hilfe von Schildern auf die Änderungen der Vorfahrtsregeln aufmerksam gemacht.

Wir danken für Ihr Verständnis.

Die Gemeindeverwaltung

Concerne le croisement entre la « rue de l’Eglise » en direction de Flaxweiler et la « rue de l’Eglise » en direction de la « rue Fuert » à Beyren

Après accord du conseil communal, du Ministère de la Mobilité et des Travaux publics et du Ministère de l’Intérieur, nous vous informons qu’une modification des règles de priorité sera effectuée au croisement entre la « rue de l’Eglise » en direction de Flaxweiler et la « rue de l’Eglise » en direction de la « rue Fuert » à Beyren.

Au début du mois d’août, la « rue de l’Eglise », en venant de la « rue Fuert », devient une route prioritaire. La priorité doit être cédée dans la « rue de l’Eglise » en provenance de l’église et en direction de Flaxweiler. Les voitures venant de Flaxweiler et souhaitant tourner/poursuivre leur route en direction de l’église dans la « rue de l’Eglise » doivent céder le passage aux voitures venant de la « rue Fuert ».

Comme la « rue de l’Eglise » compte, en plus de l’église, un parking et la salle des fêtes, cette mesure de modération de la circulation sera mise en œuvre afin de réduire le trafic dans la rue. Pendant une phase de transition, des panneaux attirent l’attention sur les modifications des règles de priorité.

Nous vous remercions pour votre compréhension.

L’administration communale

Concerns the junction between the ‘rue de l’Eglise’ in the direction of Flaxweiler and the ‘rue de l’Eglise’ in the direction of ‘rue Fuert’ in Beyren

Following the approval from the council, the Ministry of Mobility and Public Works and the Ministry of Interior Affairs, we inform you that a change to the priority rules will be made at the junction between ‘rue de l’Eglise’ in the direction of Flaxweiler and ‘rue de l’Eglise’ in the direction of ‘rue Fuert’ in Beyren.

Beginning of August, the ‘rue de l’Eglise’ coming from the ‘rue Fuert’ will become a priority road. The right of way in the ‘rue de l’Eglise’ coming from the church in the direction of Flaxweiler must be ceded. Cars coming from Flaxweiler and intending to turn/continue towards the church into the ‘rue de l’Eglise’ must give way to cars coming from the ‘rue Fuert’.

As the ‘rue de l’Eglise’ houses a car park, the festival hall and to the church, this traffic calming measure will be implemented to reduce traffic in the street.

During a transitional phase, signs will be used to draw attention to the changes in the priority rules.

Thank you for your understanding.

The municipal administration

 

 

Des articles de la même catégorie

Repair Café – 18/01/2025 zu Fluessweiler

Repair Café – 18/01/2025 zu Fluessweiler

Den 18. Januar 2025 organiséiert eist Klimateam an Zesummenaarbecht mat der Repair Café Lëtzebuerg asbl e Repair Café zu Fluessweiler am Festsall. Vun 9h00 bis 13h00 kann een zesumme mat de fräiwëllege Repairern seng futtis Saache (z.B. Vëloen, Computer, Textil,...

lire plus
Vacance de poste: 1 Salarié à tâche manuelle (m/f)

Vacance de poste: 1 Salarié à tâche manuelle (m/f)

Vacance de poste   L’Administration communale se propose d’engager pour les besoins du service régie communal : 1 salarié à tâche manuelle (m/f) Ouvrier polyvalent sous le statut du salarié communal, groupe de salaire B, à temps plein et à durée indéterminée...

lire plus
De Kleeschen zu Uewer- a Nidderdonwen

De Kleeschen zu Uewer- a Nidderdonwen

Léif Kanner vun Uewer- a Nidderdonwen Hei fann Dir d'Lidder, déi Dir fir de Kleeschen den 1. Dezember zu Nidderdonwen übe kënnt.Wann Problemer beim Opmaan vun der Datei mam QR-Code op dem Flyer ginn, fann Dir d'Lidder ganz einfach hei drënner. Vill Spaass beim Üben!...

lire plus
Aller au contenu principal